Translated from the
Vietnamese by: Dao, Cong-Tam and Christopher Hartney.
Tonight I / Ban Dao come
to preach to you for a little while so please try to sit and listen. (The Ho Phap refers to himself
throughout as "Ban Dao" or
"poor monk")
From tonight Ban Dao would like to speak to you about a most important
topic. I need to address this topic over several nights in order to explain it
comprehensively. Therefore every fourth night I will come here to talk on this
theme. Ban Dao is trying to make an essential present for the children of God
the Father - a precious secret to keep at hand in order, one day, for you to
find out how to attain the Way.
Tonight’s
topic is: the Divine Path to Eternal Life (Con Đường Thiêng Liêng Hằng Sống).
This is a
very difficult topic to speak about. If all the Children of Đức Cao Đài were to
understand this path completely, a massive book would need to be written. Such
a tome would comprise several thousand pages!
Therefore,
Children of the Ultimate Being, you must try to listen. You must come here,
pray, and make offerings (ie at the Great Divine Temple ) then
afterwards come and listen to these words. In the future you will not regret
that you came. Nor should you complain in the future that I did not let you
know in advance of the revelations of Đạo Cao Đài. Only in Caodaism can the
profoundest and loftiest of all the philosophies be unveiled. (It is by the
special grace of Đức Cao Đài, for our religion today, that there are a few
young men available who have tried to learn shorthand so that they can write
down these words as they are being preached).
Remember!
These words are not the words of a Phạm Công Tắc, they are the words of the Hộ
Pháp (Protector of the Dharma). The Hộ Pháp is speaking on behalf of Đức Cao
Đài, so this is a message that the children of God must hear. That is why these
words are so very precious.
I am
extremely fortunate to have been selected by Đức Cao Đài as his Ngự Mã Quân
(Translators note - "Ngự Mã Quân" was one official who accompanied
the Emperor - it has relevance to Confucian Philosophy). On behalf of Him, I am
working to form the True Religion - this Caodaist Religion - the religion that
will replace all the religions that have ever been. Because the religions of
today are no longer adequate in terms of human thought and consciousness, in
other words their paths of progress have been closed off.
Do you
remember some time ago when the Supreme Being (Đức Chí Tôn, literally 'the most
high' another term for ‘Đức Cao Đài’) selected Bần Đạo for the position of Hộ
Pháp? He taught Bần Đạo how to be a medium and how to develop automatic writing
(chấp bút), especially the "chấp bút." With the "chấp bút"
Bần Đạo was taught by the Supreme Being how to meditate. This higher meditation
was slowly revealed to me (nhập tịnh or
mystic meditation , internal alchemy) [Chinese: nei tan]. This mystical
meditation is not easy - a simple mistake or omission can ruin your whole life.
To under-practise "nhập tịnh" could leave you sleepy and nodding, to
over practise could leave you mentally disturbed. When you practise correctly
you need the Divine Beings on hand to
help open your celestial eye (huệ quang khiếu/crown chakra, wisdom light
chakra/pineal eye). When this happens your perispirit can exit its physical
domain (xuất hồn). The path upon which your spirit returns home to the Supreme
Being - this is the 'Divine Path of Eternal Life'. Bần Đạo's Celestial Eye was
opened by the Supreme Being, this allows me to meet with the Supreme Being and
learn many secret and essential things from Heaven.
Today Bần
Đạo is preaching about the Divine Path of Eternal Life, I would like to guide
all the souls of the children of God back to Him by the very form of the
teaching you are now listening to.
The Path
that takes you back to heaven is not an easy path to travel, and your return
will not be instant. As we desire to travel home to Đức Cao Đài, we must pass
through many temples, many palaces. In each temple we will be confronted by
strange things. In each palace we will face a different mystery. Yet we must
struggle to understand them and pass beyond them. Only by desiring spiritual
evolution can we progress along this Path to the Eternal - and return home to
the Supreme Being! There is no happiness equal to this.
Even after a
lifetime of cultivating the way, there is no guarantee that a soul will return.
Over ten thousand years and a thousand lives if a soul never cultivates the Way
it can never return. Brothers and Sisters, you must try to remember this. What
is cultivation? The Cao-Đài Religion has already explained cultivation to you.
Bần Đạo has already spoken of it a great deal. You must uphold the virtues (Lập
Đức), do good works (Lập Công) and speak the words of the Great Way (Lập
Ngôn).
Now I return
to the topic of how we can, by desiring spiritual evolution, progress along the
Divine Path to Eternal Life. A little while ago I mentioned that, by the
special grace of the Supreme Being, I was granted the favour of an audience
with Đức Cao Đài. Before this audience I was able to meet the Divine Beings in
the realm of Eternal Life.
From tonight
Bần Đạo is not really teaching you, I am only recounting what I have seen,
heard and learnt when meeting the Divine Beings in the Spiritual Realm. Telling
you this is also a way of allowing the children of the Supreme Being to
visualise the spiritual realm in advance. This will save your soul from
confusion in the event of your return.
As Bần Đạo
talks, the Children of God must listen and imagine that you have a guide. Where
ever you go the guide will explain the scene to you. For example when a
foreigner comes to Vietnam , the
visitor is provided with a guide to help explain the scenery.
Each soul on
this planet, when leaving the physical body, must gather here at this Great Divine Temple , you must
go from inside this building in order to reach other realms. Why must you enter
this Great Divine Temple and not
other temples? This Great Temple is a great
examination centre. Just as every year the Government holds the baccalaureat,
the location of your soul's elevation has already been decided. You must come
here if you want to be qualified or valued.
It is this Great Divine Temple that Đức Cao Đài has made for His
children to "lập công", "lập đức," "lập ngôn" and
prove worthy of their return.
To enter the
Great Divine Temple means
entering the Hiệp Thiên Đài and moving from there to the Cung Đạo. In order to
reach the Cung Đạo you must make your way along the Cửu Trùng Đài. At each of
the nine levels of the Cửu Trùng Đài your soul will be confronted and tested by
the Divine Beings. Also, on each step, one of the Nine Female Buddhas (Cửu Vị
Nữ Phật) will appear to offer mercy and guide the soul who begs for salvation.
If you are not sure, Children of the Supreme Being, read again the prayers from
the Đệ Nhứt Cửu Prayer (chanted nine days after death) then read all the
prayers until the Đệ Cửu Cửu Prayer (the last prayer in a cycle of nine prayer
days which take place once every nine days), and Tiểu Tường Prayer (said 281
days after death) to Đại Tuờng Prayers
(said 581 days after death).
In the
Cao-Đài Religion there are three methods of returning to the Supreme Being, and
gaining a position in the spiritual hierarchy.
The first
method - is for the soul to manifest
inside a physical body that must follow the ranking of the Cửu Thiên Khai Hóa
(the nine masters of the nine heavens), - or following the Sacerdotal Council
or the Cửu Trùng Đài. This method requires you to use your talents and
abilities to contribute to the Religion (and thus to humanity) as a path for
attaining the Way. This path leads from a normal believer (Đạo-Hữu), to Student
-Priest (Lễ Sanh), and from Priest (Giáo Hữu) to Bishop (Giáo Sư) and so on… On
this path you must serve from tiểu thừa (novitiate) to trung thừa
(intermediate) and then to đại thừa (superior), these categories include
practising vegetarianism from six days a month to ten days a month and then
full time respectively. One must cultivate the way firstly within oneself, then
within the family and the country, and finally for all humanity. When you
follow the ranking of Cửu Thiên Khai Hóa your soul must have confidence in it's
own spiritual direction so that you can lead others towards their salvation. This
is what makes the Cao-Đài Religion different from others. You must save
yourself, your family, people outside your family, only then you can save all
humanity. One must study in order to understand the Way. When you understand
you must teach your family, but not just your family, you must teach the whole
of humanity. One studies in order to understand the Way and this is lập đức, to
teach the Way to one's family this is lập công, to save the whole of humanity,
this is lập ngôn. These three duties must be fulfilled in order for one to
return to the Supreme Being along the path of the Cửu Thiên Khai Hóa (the nine
masters of the nine heavens).
The second
method - To gain a ranking in the spiritual hierarchy by following the Thập Nhị
Đẳng Cấp Thiêng Liêng / Twelve Spiritual Levels means that you must follow the
Hội Thánh Phước Thiện / Charity Body. Here, besides practising a vegetarian diet,
following the religious laws, and also the true teachings of God the Father,
one must use virtue to rise to a position.
In order to lap duc one
must start and serve from Minh Đức, Tân Dân, Thính Thiện, Hành Thiện, Giáo
Thiện, Chí Thiện . . . . etc . . . . (Translators note: there are twelve ranks
within the Charity Body).
What is Lập Đức? It is
using love in order to save humanity, as God said "love is the key that
opens the door of the Jade Palace/ Bach Ngoc Kinh."
Souls incarnate through
life on this planet over the turbulent waves of the suffering that Buddha spoke
of in the Four Noble Truths. In order to escape from suffering one must first
endure suffering. By enduring suffering one can triumph over suffering. One who
follows the Thập Nhị Đẳng Cấp Thiêng Liêng / Twelve Spiritual Levels shows
others how to endure suffering in order to triumph over suffering. To show people
how to endure suffering, firstly we must endure suffering ourself. When you
want to endure suffering there is nothing better than by using the virtue of
love: therefore the first level of the twelve spiritual levels is Minh Đức
(“Minh Đức” is literally “Bright Virtue”).
Love enables one to endure
suffering, loving your parents means that you must suffer as you serve and
protect them in their old age. Loving your children means that you must work
hard to take care of them as they grow. Loving the disabled and the destitute
means trying to find a way to help them, finding this way also means suffering.
To endure suffering allows
you to overcome it; but not just for one day, you must do this right to the
end. For example you must look after your parents throughout their old age, and
your children until they grow up. Yet these two things are easy when compared
with the task of helping the whole community. When you look after the whole
community suffering never stops, when you are finished taking care of one
person, there are always others that you must deal with, this continues until
the end of your life. By doing this, one can overcome suffering, and in doing
this you will be able to return to the Supreme Being by way of the Thập Nhị
Đẳng Cấp Thiêng Liêng / Twelve Spiritual Levels.
The third method - Tu Chơn
or Tịnh Luyện styles of meditation comprise the third method. Those who have
followed the path of Cửu Phẩm Thần Tiên (the nine spiritual levels) or the path
of Thập Nhị Đẳng Cấp Thiêng Liêng / Twelve Spiritual Levels and feel that they
have fulfilled lập đức, lập công, lập ngôn, or feel that they have already
endured and overcome suffering, and still feel able to progress in their
spiritual quest, can enter a meditation centre for the practise of mystical
meditation. At the mediation centre adepts will learn the method of
transforming matter (tinh) into energy
(khí) and energy into spirit (thần). This is the unity of the three
treasures (tinh khí thần hiệp nhất, that is a returning to the void).
Now we return back to our
discussion of the Divine Path to Eternal Life. When we pass through the Cửu
Trùng Đài and enter the Cung Đạo suddenly we look up, we will no longer see the
Bát Quái Đài, but the vast sea, which is so great, it is unimaginable. At this point
we begin to walk the Divine Path to Eternal Life.
If you follow the path of
Cửu Thiên Khai Hóa or the Thập Nhị Đẳng Cấp Thiêng Liêng you will wait to the
end of your life before returning to God the Father and return with both your
perispirit and your soul. However today we can travel back to the Supreme Being
by the perispirit (chơn thần) for by a special favour of Đức Cao Đài, Bần Đạo
has been permitted to travel by this shorter way.
We look up to see a vast
sea, but in fact this is the sky of the universe, and there in the distance,
sometimes visible, sometimes not, you can see a magnificent and beautiful
palace. The moment you see it you want to rush toward it. But you realise that
you don't know how to move, it is then that you realise that your astral body
(Pháp-Thân/Dharmnakaya) is attracted to this palace by an incredible force. You
do not propel youself yet you come, you move fast as though flying in an
aeroplane.
When you arrive you see
innumerable beings, human beings, coming and going, there are too many to
count. The crowd is silent, very ordered and secure. This palace is called the
Cung Thánh, that is, the place where souls leave the spiritual realm (to
journey back for reincarnation), it is also the place where souls are welcomed
back after they have left their physical body.
It looks like an airport
or a railway station, people are coming and going at an uncountable rate,
leaving is sad, coming home is joyful, but the face of each soul, whether they
are coming or going, carries the strain of a common worry. Those going down are
worried, wondering if they can carry out the duties of the assignment given to
them by Đức Cao Đài. Those coming home are also worried because they do not
know if they have retained or lost their position in the hierarchy of the
spiritual realm. They worry too much, so much worry, everybody is worried.
Next time, Bần Đạo will
preach on the subjects of the Cung Thánh and the Cung Thừa-Thiên Hành-Hóa.
Ho
Phap-Pham Cong Tac
Translated from the Vietnamese by:
Dao, Cong-Tam and Christopher Hartney.
Home
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét